Skip to main content

19 Jan, 2021

Ces écouteurs intra-auriculaires pour de la traduction en temps réel vous aident à parler couramment jusqu’à 40 langues différentes

Ces écouteurs intra-auriculaires pour de la traduction en temps réel vous aident à parler couramment jusqu’à 40 langues différentes

Vous êtes-vous demandé pourquoi la plupart des extraterrestres dépeints dans les films et les séries télévisées de science-fiction parlent tout simplement l’anglais ? Il s’agit parfois d’une étrange coïncidence, parfois d’un produit fictif appelé traducteur universel. Les traducteurs universels sont apparus dans des séries pop-cultes comme Dr. Who, Star Trek, le Guide de l’Auto-Stoppeur de la Galaxie, et ils constituent la base du Timekettle WT2 Edge, une paire d’écouteurs intra-auriculaires pour traducteurs qui peuvent effectuer une traduction bidirectionnelle dans pas moins de 40 langues.

Bien que le Timekettle WT2 Edge ne fonctionne pas avec les langues des civilisations extraterrestres, comme le montrent la plupart des représentations de science-fiction, il fait plutôt bien son travail de traduction active et instantanée des langues terrestres. Fonctionnant sur pas moins de 15 services dans le monde entier, les écouteurs vous fournissent une traduction en temps réel à faible latence de 40 langues et 93 accents avec une précision de 95%, la meilleure du secteur.

7 des langues les plus parlées au monde sont même stockées hors ligne sur le WT2 Edge, offrant une traduction même sans connexion Internet. Tout cela n’est possible que parce que le WT2 Edge s’appuie sur les succès des innovations technologiques qui l’ont précédé. Les écouteurs sont alimentés par 6 moteurs de traduction de premier plan (DeepL, Google, Microsoft, iFlytek, AmiVoice et Hoya) ainsi que par le moteur de traduction propre à Timekettle pour fournir des traductions entre les deux langues et les accents. Il suffit d’insérer ces traducteurs intra-auriculaires et ils peuvent être utilisés dans 3 modes différents.

Un « mode simultané » vous permet de partager un écouteur avec votre interlocuteur, et les deux écouteurs fonctionnent comme des traducteurs individuels, traduisant activement l’entrée et la sortie en temps réel pour garantir une conversation fluide. Pour les conversations plus courtes, le « mode haut-parleur » vous permet de transformer votre smartphone en haut-parleur. Il vous suffit de dire ce que vous voulez dans les écouteurs et le téléphone le restitue à votre interlocuteur dans la langue traduite.

Le téléphone peut même afficher le texte dans les deux langues, ce qui fonctionne bien dans les environnements bruyants comme les bars et les restaurants où vous voulez communiquer rapidement avec quelqu’un mais où vous ne parlez pas la langue locale. Le troisième « mode tactile » facilite les conversations interculturelles et vous donne la possibilité de toucher l’écouteur pour activer votre micro (et couper le son des autres), comme un talkie-walkie intelligent qui traduit votre discours en temps réel pour six personnes au maximum.

Au-delà de la fonction « Mode tactile », le WT2 Edge peut gérer des conversations de groupe de 30 personnes parlant trente langues différentes à la fois, et les écouteurs traduisent tout. Associez cette fonction à Zoom et vous pourrez organiser une conférence multilingue avec toute votre équipe internationale de manière pratiquement transparente, et avec tout le monde sur la même page.

Les conversations et les réunions de conférence peuvent même être instantanément enregistrées à partir de l’application Timekettle, et peuvent même être instantanément converties en texte, vous permettant de capturer et de partager les transcriptions des discussions. À l’intérieur, il y a beaucoup de choses qui font que le WT2 Edge fonctionne de manière aussi transparente qu’il le fait.

Des microphones à double faisceau permettent de capturer clairement votre voix, tandis que des algorithmes avancés de suppression des bruits vectoriels isolent tout excès de son, vous permettant d’avoir des conversations claires même dans les rues très fréquentées en filtrant les bruits de fond. Grâce à sa puissante capacité de traitement des données, les traductions sont fournies instantanément, avec une latence ultra-faible de 0,5 millisecondes, ce pour quoi les traducteurs intra-auriculaires WT2 Edge ont été spécialement conçus, et que les écouteurs TWS ordinaires comme les Google Pixel Buds ne peuvent pas prendre en charge. Compte tenu de leur fonction unique, les écouteurs sont conçus pour fournir jusqu’à 3 heures continues de traduction active. Avec leur boîtier de recharge, cela peut aller jusqu’à 12 heures, ce qui en fait le traducteur universel par excellence pour tout, des vacances à l’étranger (lorsque celles-ci redeviennent normales) aux réunions avec les équipes mondiales.

Timekettle WT2 Edge : 1ers écouteurs de traduction bidirectionnels

Le WT2 Edge est le premier écouteur de traduction simultanée véritablement bidirectionnelle au monde, qui traduit en temps réel pendant que vous parlez et écoutez, et qui transmet ce que vous avez dit à l’oreille de votre auditeur en seulement 0,5 seconde. Avec une précision allant jusqu’à 95 % dans 40 langues et 93 accents, ils constituent l’outil ultime pour briser la barrière de la langue.

Traduction simultanée bidirectionnelle

Avec WT2 Edge, vous pouvez parler et entendre les traductions d’autres personnes en même temps – comme les conversations sont censées l’être. Plus de pauses gênantes pour attendre la fin de votre partenaire. Vos conversations se déroulent donc naturellement, d’une oreille à l’autre.

Réduction intelligente du bruit

Les écouteurs WT2 Edge savent que votre voix est unique. C’est pourquoi ils utilisent des microphones à double formation de faisceau et la reconnaissance vocale directionnelle pour se concentrer sur le son de votre voix, la séparant des autres voix à proximité. Ainsi, vous ne mâchez jamais vos mots avec celui qui est assis à côté de vous.

Et pour rendre les traductions encore plus précises, les écouteurs Edge utilisent une réduction intelligente du bruit pour filtrer les bruits de fond gênants. Assurez-vous que votre message n’est pas brouillé par la circulation des motocyclettes et par les crayons. Ainsi, lorsque vous prenez la parole pour dire ce que vous pensez, votre message passe haut et fort.

Précision jusqu’à 95%

Alimentés par les 6 principaux moteurs de traduction du monde (DeepL, Google, Microsoft, iFlytek, AmiVoice, Hoya) et par le propre Timekettle, les écouteurs Edge fournissent des traductions plus rapides et plus précises pour vos réunions et conversations. Ils offrent une précision allant jusqu’à 95 % dans certaines langues.

15 serveurs dans le monde

WT2 Edge utilise 15 serveurs dans le monde entier pour vous fournir les traductions les plus rapides possibles, où que vous soyez. The Edge peut fournir des traductions simultanées et bidirectionnelles en seulement 0,5 à 3 secondes. Vous disposez ainsi de traductions de niveau professionnel pour faciliter les réunions de votre conseil d’administration et les rencontres avec vos clients.

3 modes de traduction

Mode Simulation – Vous aide à vous connecter en tête à tête pour une communication en face à face sans effort. Partagez simplement un de vos écouteurs WT2 Edge avec votre partenaire, et vos deux mots seront traduits en temps réel pour une communication naturelle et bidirectionnelle sans interprète.

Mode tactile – Vous n’avez pas besoin de vous parler dans une réunion à plusieurs. Il vous suffit de tapoter sur votre écouteur lorsque vous avez quelque chose à dire et vous contrôlez la conversation. Les autres micros sont mis en sourdine lorsque c’est votre tour de parler, et votre message sera traduit et transmis à toutes les personnes qui écoutent. Lorsque vous avez fini de parler et que vous êtes prêt à écouter, il vous suffit de tapoter à nouveau l’écouteur pour laisser quelqu’un d’autre s’exprimer. C’est l’animateur idéal pour vos conférences interculturelles.

Mode orateur – Lorsque vous portez un écouteur, dites simplement ce que vous avez à dire. The Edge traduira et transmettra votre message par le haut-parleur de votre téléphone, de sorte que toute personne à l’écoute puisse l’entendre. Si vous préférez garder le volume bas, l’application The Edge affiche également votre traduction dans les deux langues sur l’écran du téléphone. Elle permet même de lire à haute voix vos messages tapés. Vous pouvez désormais vaquer à vos occupations sans vous perdre dans la traduction.

Traduction en ligne en 40 langues

Les écouteurs WT2 Edge prennent en charge 40 langues et 93 dialectes. Ainsi, où que vous alliez, vous pouvez faire de votre mieux en sachant qu’il n’y a aucune situation ou conversation que vous ne puissiez pas gérer.

7 Traductions hors ligne

The Edge est disponible en sept langues et plus, pour un accès hors ligne. Que vous sirotiez un thé avec vos fournisseurs dans le sud de la Chine ou que vous exploriez un domaine viticole avec vos partenaires en Toscane, le WT2 Edge est là pour vous aider à passer une bonne commande.

Chat de groupe de 30 personnes

Le Chat de groupe de The Edge supporte jusqu’à trente personnes parlant trente langues différentes à la fois, ce qui le rend idéal pour les appels Zoom et les réunions à distance, même lorsque votre entreprise s’étend sur toute la planète. Vous pouvez utiliser Zoom en même temps pour avoir une réunion d’affaires vraiment internationale.

Exportation des comptes rendus de réunion

Le Chat de groupe prend même en charge l’enregistrement de voix à texte et de texte à texte grâce à l’application Edge. Vous pouvez donc nous laisser le compte rendu de la réunion. Ils seront automatiquement enregistrés dans le nuage dans la langue de votre choix, prêts à être téléchargés, copiés et partagés.

Conception ultra légère

Les écouteurs Edge sont 46 % plus légers que nos écouteurs de traduction de dernière génération et 33 % plus petits. De plus, ils pèsent 5,4 grammes chacun. Vous ne les remarquerez donc même pas dans votre oreille lorsque vous irez et reviendrez de réunions toute la journée ou lorsque vous explorerez la ville.

Longue durée de vie des piles

WT2 Edge vous permet de disposer de trois heures de traduction non-stop sur une seule charge et de 12 heures complètes avec le boîtier de charge portable. Cela signifie que vous aurez souvent assez de batterie pour alimenter une semaine entière de travail ou un court voyage à l’étranger avec une seule charge.

https://www.indiegogo.com/projects/timekettle-wt2-edge-1st-2-way-translation-earbuds#/